Active Personal Verb-Endings



LatinPraxis Index




A Latin verb often has a personal ending that indicates something about its subject.


  1. If the subject is the speaker or speakers, then the statement is made in the first person:
    I see, we speak
    The typical Latin active endings for the first person are -m or for the singular and -mus for the plural.
    côgitô = I think
    côgitâbam = I used to think
    amô = I love
    amâveram = I had loved
      
    habêmus = We have
    amâmus = We love

  2. If the subject is a person or persons spoken to, then the statement is made in the second person:
    you see, you (pl.) speak
    The typical Latin active endings for the second person are -s for the singular and -tis for the plural.
    côgitâs = you think
    amâs = you love
      
    habêtis = you (plural) have
    amâtis = you (plural) love

  3. If the subject is someone else, a "third party," then the statement is made in the third person:
    he / she / it sees, they speak
    The typical Latin active endings for the third person are -t for the singular and -nt for the plural.
    côgitat = he / she / it thinks
    amat = he / she / it loves
      
    habent = they have
    amant = they love

  

top

  

Therefore, if a verb ends in:

The subject must be:

-m / -ô

I

-s

you

-t

he / she / it

-mus

we

-tis

you (pl.)

-nt

they

  

Compare the passive personal endings.

  

But notice:

The subject can be merely embedded in the form of the verb (Côgitô = "I think.") or it can be expressed, that is, explicit, in a separate word in the sentence (Tempus fugit. = Time escapes.).


If the subject is explicit and the verb is in the third person, the pronoun is usually omitted and the expressed subject is used with the verb.


currunt = They are running. [Embedded subject]
puerî currunt = The children are running. [Explicit subject]

mê monet. = He / she / it is reminding me. [Embedded subject]
mê monet Julia. = Julia is reminding me. [Explicit subject]

In the two other persons, pronouns and the expressed subject are both used in the translation:

videô = I see.
senex videô = I, an old man, see. As an old man, I see.

timêtis = You (pl.) fear.
Rômânî timêtis. = You Romans fear.

  

top

  

This is a typical way of showing the active personal verb-endings in a table, with the first column containing the singular forms and the second one the plural ones. The rows designate the three different persons.

  

Singular Number

Plural Number

1st person

-m/-ô

-mus

2d person

-s

-tis

3d person

-t

-nt

  

Go to the practice.

  

top

  

  

navigation bar latin teaching materials classics programs current course offerings faculty Latin, Greek, and Classical Humanities at SLU

  

  

Latin Teaching Materials at Saint Louis University:
Claude Pavur 1997 - 2003.   This material is made freely available for non-commercial educational use.

  

  

  

pagekeeper